Announcement [Official] Bless Online Korean -> English Patch

      New

      nireyes25 wrote:

      Xenonino wrote:



      You don't need to edit my code cus' I'm not interested, save your power.
      I know what you mean, and of course your method is better. But all the Language files weight is 18MB.
      It doesn't take time to download it, only like 4 seconds so your method is unnecessary.
      If the files weight were like 100MB+ I would understand why you would do that, to make it faster, but it's fast anyway.

      Thank you for your tip anyway and have a pleasant day,
      Nir.


      As you want, but this patcher will suck so hard after any update...... but your choose :)
      BTW Black Desert dictionary got 1,9 milion words and its 6,2MB

      New

      Xenonino wrote:

      nireyes25 wrote:

      Xenonino wrote:



      You don't need to edit my code cus' I'm not interested, save your power.
      I know what you mean, and of course your method is better. But all the Language files weight is 18MB.
      It doesn't take time to download it, only like 4 seconds so your method is unnecessary.
      If the files weight were like 100MB+ I would understand why you would do that, to make it faster, but it's fast anyway.

      Thank you for your tip anyway and have a pleasant day,
      Nir.


      As you want, but this patcher will suck so hard after any update...... but your choose :)
      BTW Black Desert dictionary got 1,9 milion words and its 6,2MB


      I know, I used your patcher.
      The difference between me and you is that I know how to encourage and you...
      you just don't give a fuck.

      Anyways, trust me the patcher will work fine as did all my patchers.
      It ain't the first and ain't the last.
      Best wishes :)

      New

      Why turn away someone more exp'd when he is helpful, informative, and improving code out of free will regardless if deemed necessary

      How about 'Wow, what a wonderful resource that could assist me in the future if I ever bump into a problem my programming skills can't handle at the moment'

      English likely isn't his first language, cut the guy some slack on the mannerisms if he injured your pride.

      Forums should be a helpful give and take - not pushing someone out

      New

      Txt wrote:

      Why turn away someone more exp'd when he is helpful, informative, and improving code out of free will regardless if deemed necessary

      How about 'Wow, what a wonderful resource that could assist me in the future if I ever bump into a problem my programming skills can't handle at the moment'

      English likely isn't his first language, cut the guy some slack on the mannerisms if he injured your pride.

      Forums should be a helpful give and take - not pushing someone out

      Didn't pushed someone out.
      I just don't think his advice is necessary for this situation.
      And as I said above, I will ask his help in the future when I will need him.

      New

      Txt wrote:

      Why turn away someone more exp'd when he is helpful, informative, and improving code out of free will regardless if deemed necessary

      How about 'Wow, what a wonderful resource that could assist me in the future if I ever bump into a problem my programming skills can't handle at the moment'

      English likely isn't his first language, cut the guy some slack on the mannerisms if he injured your pride.

      Forums should be a helpful give and take - not pushing someone out

      Its his project :) But if he need an help he can PW me anytime : Maybe in free time i will make some patcher for bless, atm i am working on Black Desert patcher, because some bugs i found after last game update.....

      New

      Xenonino wrote:

      Txt wrote:

      Why turn away someone more exp'd when he is helpful, informative, and improving code out of free will regardless if deemed necessary

      How about 'Wow, what a wonderful resource that could assist me in the future if I ever bump into a problem my programming skills can't handle at the moment'

      English likely isn't his first language, cut the guy some slack on the mannerisms if he injured your pride.

      Forums should be a helpful give and take - not pushing someone out

      Its his project :) But if he need an help he can PW me anytime : Maybe in free time i will make some patcher for bless, atm i am working on Black Desert patcher, because some bugs i found after last game update.....


      I don't think it's needed that you will create another patcher it will make a mess.
      I will actually take your advice and release soon another version of the patcher that will auto-detect installation directory, didn't knew you can retrieve it from registry.
      Anyways, I will think of improvements and if needed I will speak with you for help .
      Thanks :)

      New

      I checked this, many thing in game is arleady translated need just re-name kr > en example:

      ​$*skillInfo-local_name-ShieldGust=방패 돌풍
      $*skillInfo-local_name-ShieldBash=방패 강타
      $*skillInfo-local_name-MightyShot=혼신의 일격
      $*skillInfo-local_name-ShieldRush=방패 돌진
      $*skillInfo-local_name-ArmorBreak=갑옷 가르기
      $*skillInfo-local_name-ShakyGround=경천동지
      $*skillInfo-local_name-ShieldWall=방패의 벽
      $*skillInfo-local_name-KneeCut=무릎베기
      $*skillInfo-local_name-BeEncouraged=고무
      $*skillInfo-local_name-MoraleBooster=사기 진작
      $*skillInfo-local_name-GuardianCut=방패 콤보 1
      $*skillInfo-local_name-GuardianCut2=방패 콤보 2
      $*skillInfo-local_name-GuardianCut3=진격참3
      $*skillInfo-local_name-GuardianCut4=방패 콤보 4


      so easy translate :)

      New

      Xenonino wrote:

      @nireyes25

      I finished 4you some translations.

      Only files like quest dialogs and items left, other are 100% translated: Here you go:
      sendspace.com/file/fwyslu

      That Items table are fck crazy lol X(


      Thank you my friend, I have translated files as well so I will compare yours to them and make fixes as needed and upload it.
      Want the translation to be good as possible.
      Cheers!

      New

      nireyes25 wrote:

      Xenonino wrote:

      @nireyes25

      I finished 4you some translations.

      Only files like quest dialogs and items left, other are 100% translated: Here you go:
      sendspace.com/file/fwyslu

      That Items table are fck crazy lol X(


      Thank you my friend, I have translated files as well so I will compare yours to them and make fixes as needed and upload it.
      Want the translation to be good as possible.
      Cheers!

      Shoudl i start translate quest table? or you got it?